25.6.19

ABOUT WOMEN IN ITALY

★Un sueño compartido no es sólo un sueño, 
es una realidad!!★ 




 International #MailArt project #AboutWomen will be exhibited in Italy
 Muy contenta de anunciar la próxima exposición de mi proyecto colaborativo ABOUT WOMEN en la Capilla barroca Pilotti de la ciudad de Volvera. ITALIA.
29-30 de junio de 2019

La colección de #ArtePostal sobre a #mujer sigue su viaje por el mundo, 
más de 2200 #postales de mas de 600 #artistas!!  

Gracias mil a nuestra embajadora Marta Valls!! 

*****


ABOUT WOMEN is an artistic, social, and demand project created by the artist Katia Muñoz. One of its main objectives is to contribute to the visibility of artists - especially creative women, create a network of information and promote interaction between artists and society on the subject of women
Online gallery: http://womensecretsconfidences.blogspot.com.es
This is how it stars The International Mail Art Project about Women. A collaborative project that begins with virtual calls inviting creative people (men and women) to send their postcards as part of the itinerant exhibition that travels through different cities like Amsterdam, Karlsruhe, Santa Marta, Bucaramanga, Barcelona, Madrid, Lugo, Freudenstadt, León y Bogota.
So far the organization has received over 2,200 postcards with the participation of nearly 500 artists from all continents. A true interaction between artists. The full installation is an impressive big wall dedicated to the feminine world. Which sometimes tells story loudly, sometimes whispering. It is a collection of meanings and visions of real and contemporary female world.




ABOUT WOMEN es un proyecto artístico, social y reinvindicativo creado por la artista Katia Muñoz. Uno de sus principales objetivos es contribuir a la visibilidad de los artistas, especialmente las mujeres creativas, crear una red de información y promover la interacción entre artistas y la sociedad sobre el tema de las MUJERES.

Así es como surge The International Mail Art Project About Women,  un proyecto de colaboración que comienza con llamadas virtuales que invitan a personas creativas (hombres y mujeres) a enviar sus tarjetas postales como parte de la exposición itinerante que recorre diferentes ciudades como Ámsterdam, Karlsruhe, Santa Marta, Bucaramanga, Barcelona, ​​Madrid, Lugo, Freudenstadt. , León y Bogota.

Hasta el momento, la organización ha recibido más de 2,200 postales con la participación de casi 600 artistas de todos los continentes. Una verdadera interacción entre artistas. La instalación completa es un impresionante gran muro dedicado al mundo femenino. Lo que a veces cuenta la historia en voz alta, a veces susurrando. Es una colección de significados y visiones del mundo femenino real y contemporáneo.



PRENSA / PRESS 



 ABOUT WOMEN PRESS-LINK


 ABOUT WOMEN PRESS-LINK


 ABOUT WOMEN PRESS-LINK



ABOUT WOMEN 2019 -GERMANY

El año 2019 inicia con buenas noticias y nuevas propuestas 
para seguir dando la vuelta al mundo!

en 2019  ABOUT WOMEN estará en una nueva ciudad de Alemania, Freudenstadt y en Italia!





International Mail Art Project About Women in Germany 🇩🇪
La instalación de #artepostal sobre la#mujer ♀️ por segunda vez en #Alemania, esta vez en #Freudenstadt. Del 6 de Abril al 1 de junio. 
Un agradecimiento especial a nuestra embajadora Gloria Keller y a todo el equipo del centro
Musik- und Kunstschule Region Freudenstadt KUNST.

Enhorabuena y gracias nuevamente a todos los#artistas que son parte de este proyecto colaborativo que inicié hace algunos años y que sigue viajando por el mundo, teniendo puentes de comunicación entre arte y sociedad sobre temas de#genero.
 GRACIAS!! 
















PRESS / PRENSA







22.8.18

PRESS :: ABOUT WOMEN /GERMANY


INTERNATIONAL MAIL ART PROJECT
ABOUT WOMEN

PRENSA EN DIARIOS, REVISTAS Y REDES SOCIALES














ABOUT WOMEN 2018 - OPENING GEDOK KARLSRUHE / GERMANY


INTERNACIONAL MAIL ART PROJECT
ABOUT WOMEN- WE ARE DIVERSITY

OPENING & FINISSAGE AT GEDOK KARLSRUHE GALLERY
GERMANY / ALEMANIA

The installation of Mail Art About Women was presented for the first time in Germany. The GEDOK Karlsruhe Künstlerinnenforum center was the artistic space that houses the entire collection, with more than 2000 postcards. The presentation was in charge of the artist and founder Katia Muñoz, with the artist Gloria Keller, ambassador of the project in the Germanic country.

La instalación de arte postal sobre la mujer se presentó por primera vez en Alemania. El centro GEDOK Karlsruhe Künstlerinnenforum fue el espacio artístico que acoge la colección al completo, de más de 2000 postales. La presentación estuvo a cargo de la creadora del proyecto, la artista Katia Muñoz junto a la artista Gloria Keller, embajadora del proyecto en el país germánico.






La exposición fue acogida por numeroso publico interesado en el proyecto y en el arte postal. Todos se congregaron para celebrar el arte y la unión de los artistas para poder generar dialogo con la sociedad en tantos temas aun pendientes sobre el tema de la mujer y la igualdad.
Gedok Karlsruhe realizó una convocatoria interna con sus artistas asociados, participaron un total de 35 artistas enviando 100 postales entre todos. Esta grupo de postales se adhiere así a toda la colección que seguirá viajando por el mundo.
La exposición estará del 20 de julio al 12 de agosto donde tendrá lugar un finissage.


The exhibition was hosted by a large audience interested in the project and in mail art. All gathered to celebrate the art and union of artists to generate dialogue with society on many issues still pending on the issue of women and equal Gedok Karlsruhe made an internal call with its associated artists, a total of 35 artists participated, sending 100 postcards among all. This group of postcards adhere to the entire collection that will continue to travel the world. The exhibition will be from July 20 to August 12 where a finissage will take place.












































FINISSAGE 
12.08.2018

Finalmente, la exposición se extenderá hasta finales de agosto, agradecemos la gran acogida que ha tenido hasta ahora. el la ceremonia de finissage se presento la poetisa Lea Ammertal leyendo sus poemas con el escenario de la instalación de postales  junto a mas artistas y visitantes de la galería.

Finally, the exhibition will be extended until the end of August, we appreciate the great reception it has received so far. In the finissage ceremony the poetess Lea Ammertal was presented reading her poems with the installation stage of postcards with more artists and visitors of the gallery.